« 2007年11月 | トップページ | 2008年1月 »

2007年12月31日 (月)

大晦日*(^_^)*

Cap471_3      

残り3時間足らずで今年も終わりですね。今年、ここを訪れて下さった皆さん、コメントを下さった皆さん、有難うございました。また来年も楽しく気ままにスンフンさんを応援したいと思っています。どうぞよろしく御願いします。

Werqt_002_3 Werqt_006_4

   車中から富士山を           気楽坊

大晦日、我が家では恒例の温泉に出かけました。^^今年はいつもの”天山温泉”ではなく富士の裾野にある”時之栖”に息子の運転でら~く楽、気楽坊という温泉はとても綺麗で富士山は見えるし最高でした。おいしいビールにお肉、ピザ、パスタなど、またダイエットを忘れていただいてしまいました。^^ビールはいろんな種類があるんですね。たくさんは飲めないので次回また行きたいと思いました。自分は飲むのを我慢して連れて行ってくれた息子に感謝です。南米の4人グループの生演奏が各テーブルを回ってくれ、私がいたテーブルではそれまでの南米の曲ではなく♪涙そうそうを歌ってくれました。今年、ミュージックフェアに出演したスンフンさんを思い出してしまいました。^^

寒いお正月になりそうですね。風邪に気をつけて、皆さん、良い年をお迎えください。

天山温泉

http://tenzan.jp/tenzan/index.html

時之栖

http://www.tokinosumika.com/

| | コメント (2)

2007年12月26日 (水)

Mnet News (クリスマスコンサート)

| | コメント (0)

我が家の庭を飾る花 *(^_^)*

Hana1_014_2 Hana1_015_2

同じ庭でどうしてこんなに葉の色が違う千両なんでしょ?例年だとこの時期、鳥に実を食べられちゃうので袋を被せるんですが、今年は来ない、どこへいったのかな?^^

Hana1_006_2 Hana1_007_2

Hana1_008 Hana1_005_2

この時期、パンジーや花キャベツ(ハボタン)がないと淋しいですよね。^^

Hana1_011_3 Hana1_012_4

           寒菊と万両

Hana1_003_2 Hana1_002_3

あまりに株が大きくなったので今年株分けをしたシャコバサボテン、みんな綺麗に咲いてくれました。切れてしまった短い茎も植えておいたら花をつけたので全部で鉢が8つに、来年はお友達にプレゼント出来るかな?

| | コメント (0)

2007年12月23日 (日)

コンサートの日、アリーナ前

| | コメント (2)

2007年12月22日 (土)

<インタビュー>横浜アリーナ公演終えたシン・スンフン

200712210029441002_2

4時間に及ぶ公演の後、韓国記者の皆さんにインタビューされた様子が韓国サイトにたくさんあがっています。緊張で眠れなかった~会場が大きかったし、4時間も初めてだったと。昨日帰国されたようですのでゆっくり休んで来年早々の日本での活動頑張ってほしいですね。

yonhapnews日本語版インタビューはこちらです。

| | コメント (2)

2007年12月21日 (金)

シン・スンフン最高!クリスマスコンサート(^_^)

200712202310191002_2

137881371030095777 200712202321331002_1 200712210049521002_1

興奮のクリスマスコンサート、幸せな4時間でした。4時間も!ほんとにスンフンさんならではの楽しい素敵なコンサート、アップテンポの曲もバラードもスンフンさんに吸い込まれるようにあっという間に過ぎてしまいました。

去年のソウルでのクリスマスコンサートが思い出される始まり、クリスマスソングもたっぷり聴かせてくれました。韓国語がいいのにと思っていた♪クリスマスミラクルもコンサートで聴くとやっぱりいい!心地いい!スンフンさんの日本語の発音が綺麗だからなんでしょうね。

今年はCDでのコラボがあったので倉本裕基さんのゲスト出演があると思ってましたが有難いことに的中!生で聴くお二人のピアノと素敵な声、もう最高でした。スンフンさんのピアノ、随分前に韓国サイトで見ましたがその時よりはるかに上達されて、ファンに聴かせるために努力されたんでしょうね。スンフンさん、有難う!

バラードの皇帝ここにあり!と言わんばかりの歌唱力で♪見えない愛を歌い終わった時は会場は静まりかえり聴き入りました。やっぱりバラードを聴かなきゃ、バラードを聴きたいというファンを納得させるだけの素晴らしい声、スンフンさんに参りました^^って両手をあげちゃいます。(~_~;)今回はクリスマスコンサートなのでバラードは少なかったけど満足でした。

圧巻は♪さよなら 実は最初この曲はちょっと暗くてあまり好きではなかったんです。もうちょっと明るい曲を歌ってほしいと思ったりして、でもスンフンさんはさすがに自分の曲にして私の中の♪さよならは変わりました。小田さんには申し訳ないけど♪さよならは小田さんではなくスンフンさんの曲で私のお気に入りの曲になってしまいました。小田さんごめんなさい。(汗)一緒に行ったビョンホンファンの智ちゃんは昔からこの曲が好きだったそうでスンフンさんの♪さよならがとても気に入り、スンフンさんのコンサート2回目でファンになったと嬉しいことを言ってくれました。

アンコールでハプニング!スンフンさんが滑って転んでしまいましたね。ほんとにビックリしました。17年間経験がなかったと、一瞬怖かっただろうと思います。でもそこはベテラン歌手機転の利いたジャンさんとのやりとりでさらに会場を盛り上げてましたね。練習していった♪Song For Youは結局2度フリフリ、スンフンさんはどう見てくれたでしょうか?

最後、上から風船がたくさん降りてきて一瞬スンフンさんが歌っているのに無我夢中で拾ってしまいました。^^アリーナ席に投げてあげたり、大きなゴムボールを上にパンチしたりなんだか子供に返ったような幸せな時間。スンフンさんの笑顔を脳裏に焼き付けてまた力をいっぱいもらった4時間のコンサートでした。*(^_^)*

| | コメント (2)

2007年12月19日 (水)

クリスマスコンサート!*(^_^)V

いよいよ明日、クリスマスコンサートですね。発表されてから随分先だと思っていたのに、あっという間でした。^^日本での活動も増えたのでそう感じたのでしょうか。

スンフンさんをテレビやラジオ、新聞などで拝見することも増えてファンは嬉しいやら忙しいやら^^楽しい日々でしたね。

ここ何年かは年末のスンフンさんのコンサートに参加するため韓国に行っていましたが、今年は日本、しかもすぐ近くの横浜アリーナ、ビックリとともに嬉しいコンサートとなりました。

いつもコンサートがあると気持ちよく楽しみたいと大掃除などの家事がはかどりますし、介護も頑張れます。^^CDを聴きながらやっていると、いつしか聴き入り階段に腰掛けていたりすることも~^^きっとファンの方はこんな経験ありますよね。そして今年は♪Song For You の振りも憶えなくちゃならないので、いつしか何かを振っていたり、台所では菜ばしで振りをやっていたりする始末です。^^スンフン病は楽しい!^^

Hana_001_5 Hanahana_012_5 Hanahana_011

先日、この頃「お花の写真をあげてないなあ」と思いながら庭の手入れをしていると、私の目にもうすっかり色付き葉っぱが落ちそうなのにまだ頑張って咲いている”あじさい”が・・・。”さざんか”なども綺麗に咲いているのに気付いてないんです。パンジーなどの花ばかりが目に入っていたんですね。(~_~;)

さあ~明日は久しぶりのお友達にも会えるし楽しみです。ワクワク・ドキドキな嬉しい時間のために体調整えて忘れ物しないようにしなくっちゃ!(^_^)V

| | コメント (2)

2007年12月14日 (金)

『猟奇的な彼女』、TBSで連ドラ化

朝鮮日報に草なぎ剛、田中麗奈主演で『猟奇的な彼女』が、リメークされ来年4月にTBS系で放映されると出てました。

TBSは4年越しの交渉でドラマ化権取得したそうでどんな作品になるか楽しみです。スンフンさんの♪I Believe がドラマの中で流れたら最高に嬉しいですね。

| | コメント (0)

2007年12月10日 (月)

シン・スンフンのRADIO SURPRISE!(BayFM) ③

お待たせしました^^続きです。

*****************************************************

カ:そして今回今日リリースされたアルバムの中に我らが名曲、オフコースの♪さよならを見事にカバーしていらっしゃいますが実はこの曲と初めて出会ったのはまだ中学生の頃とか?

ス:はい。

カ:その頃この曲にどういう印象をもちましたか?

ス:まず小田和正さんの声が結構綺麗なのでそれで好きだったんですね。毎日聴いたんですけど、大きくなって自分が歌手になってみれば、小田和正さんを日本の歌手たちもみんな好きだったのでびっくりしました。

カ:あ~あ、これだけ日本でリスベクトされてる人と思いもせず、すごく小田和正さんの繊細で高音な声とシンさんの声と共通するものがあります。

ス:似ていると思います。

カ:ね~、だからこそこうお互いに引き寄せあったのかな~という感じがしますが。と、同時にとても切ない曲だということも、当時は歌詞がわからなかったということですが、でもこうメロディで感覚的に感じていらしたんですよね。

ス:はい。

カ:じゃその切なさを今回改めて歌ってみた感想は?

ス:まず昔の思い出を確かめるように中学の時は自分もこうだったな~と感じました。あとライブのときに日本の皆さんの前で日本の曲を聞いて見たんです。歌ってみたいなと思ったんですけどそれだけだったらあれなのでアルバムに収録してそれを聴いてからコンサートでも歌おうかなという感じで歌ってました。日本の皆さんも聴いて「よく歌ってますね。」と言われて嬉しかったです。

カ:なるほど、まずはアルバムを通してそしてライブで改めてシンさんが歌う♪さよならを聴くとやっぱりほんとに音楽には国境がないので多くの人たちが愛すべき曲をより一層愛して聴いてくれるんじゃないかと思います。これからも美しい繊細な歌声をもっともっと世に広めてってください。

ス:(日本語で)はい。頑張ります。

カ:今日は有難うございました。

ス:有難うございました。

カ:Thank you so much!ではお別れにそのオフコースの見事なカバー曲、曲紹介御願いします。

ス:(日本語で)中学時代から好きな曲です。♪さよなら 聴いてください。

カ:お迎えしたのは韓国の国民的シンガー、素晴らしい名曲の数々を聴かせてくれるシン・スンフンさんでした。有難うございました。

ス:有難うございます。

オン:有難うございます。

♪さよなら

カ:この曲の歌いだしの部分の繊細さ、これは多くの日本のファンが愛してやまないと思うんですが、それを大事に大事にシン・スンフンさんが歌っていらっしゃるのを見てとれますよね。バラードの皇帝と呼ばれる素晴らしいシンガー、シン・スンフンさんとのトークいかがだったでしょう。さあ、アリーナで1万人のI Believeが実現する最高のエンターテイメントショー「ザ・シン・スンフンショー」クリスマスミラクルinJapanが開催されますよ~初となるクリスマスコンサート、12月20日横浜アリーナとなってますのでぜひ今年のクリスマスはシン・スンフンさんの名曲と共に過ごしてみてはいかがでしょう。 終わり*(^_^)*

***************************************************

                                                                                           

終わりました^^オンさんの通訳で??って思うところもちょっとありましたがそのままあげました。

指折り数えていたクリスマスコンサート、10日後になりましたね。^^韓国に帰国されたスンフンさんは準備に大忙しでしょうね。♪Song Fou You の振りももうすぐファンクラブで映像をあげて下さるそうで楽しみに頑張って練習しなくっちゃ!^^

エンドレスでアルバムを聴きながら思うこと、韓国語の歌も言葉が綺麗だけど日本語もはっきりしていて聴いていて心地いいですね。日本のあの曲もこの曲もスンフンさんで聴いてみたい、そんな気持ちになります。^^英語の曲も最初聴いて鳥肌がそしてなんだかドキドキ、ほんとに素晴らしい声です!

| | コメント (2)

2007年12月 8日 (土)

シン・スンフンのRADIO SURPRISE!(BayFM) ②

遅くなりましたが続きです。^^会話では普段あまり耳にしないスンフンさんの英語も聞けて楽しいトークでした。^^

**********************************************

カ:12月5日リリース、シン・スンフンさんのスペシャルアルバム、Winter Special”愛という贈りもの”から Song For You まずはお送りしたわけですが、このSong For You というナンバー、本人が初めて日本語で作られた楽曲なんですね。たぶんまずは韓国語で作られてそれを日本語に訳されたということだと思うんですが、やはりこう日本語で歌うことも多少意識されたんですか?

ス:やはりメロディ、音楽に関しては国境がないと思います。だからそれに関しては苦労はしてないですけど一番重要に思ったのは内容をどういう風に伝えるかによってそれが一番苦労したんじゃないかと思うんですね。冬とか雪とかクリスマスというのは韓国でもアジアでも同じ雰囲気で思っていると思うので意識してあまり苦労はしてないです。

カ:冬というとこうちょっと寒いが故にね、淋しい気持ちにもなりがちなんですけどもでもそれをとっても暖か~い愛情で包んでくれてる楽曲ですよね。

ス:ファンたちが聴くと絶対にこの曲はクリスマスソングなので悲しい寂しい曲じゃないかなとみんな思っていたかもしれないですね。でも今日リリースしてみるとみんなびっくりしたかもしれない。そういうのは自分も今年のクリスマスはあんまり悲しく過ごしたくなかったのでちょっと明るい感じで暖かい感じで作りました。

カ:なるほど~

ス:(日本語で)ソロです。私はソロなので。(一人なので^^)

カ:なるほどね。ご本人の暖かいクリスマスを願う気持ちから生まれたのがSong For You ということではないかと思うんですよ。それにしてもやっぱりね、日本語で歌うというのはけっして簡単なことではないと思うんですよ。例えば私がね、韓国語で一曲歌ってごらんと言われても簡単にはいきませんよ。難しかったんじゃないですか?

ス:(日本語で)私も日本語は難しい。

カ:難しいですよね。

ス:ず・つ・つき・ず

カ:つ・ず?

ス:ず・つ・ず?”つ”も難しかったし”ず”も難しかったです。

カ:つに点々?あ、つ も ず も難しい?

ス:き・ず・つ・け・あう、それをあわせた傷つけあうとか、

カ:傷つけあうというその”ず”がなかなかこう音として難しかったと、

ス:(日本語で)はい、難しいです。韓国人は全部難しい。(韓国語で)韓国人は全部難しいと感じています。

カ:あ、そうですか~。逆にわれわれ日本人にとって難しいであろう韓国の発音てなんか言ってください。ちょっと私チャレンジしてみますから。

ス:アンニョンハシムニカ、

カ:アンニョンハシミカ

ス:おう!ほとんど

カ:OK?

ス:普通だったら ”アンニョンハシニカ”とか言うんですけど今は発音が良かったですね。

カ:良かった?アンニョンハシニカ ってなんて言ったんですか?私、今。

ス:こんばんは、こんにちは、

カ:あ、そう~

ス:アンニョンハシニカ。(日本語で)あいさつです。

カ:あ、あいさつね。覚えときましょう。私ももしかして将来韓国語で歌を歌ったり出来ますでしょうかね~

ス:あ~はい!

カ:出来ると思います?

ス:はい。

カ:じゃまず歌から学ばないとダメなんですね。音程がめちゃくちゃなんでね。

ス:ははははっ・・(笑)

カ:ほんとバラードの皇帝に歌えますでしょうか?なんていうのも恥ずかしいくらい素晴らしい甘い歌声を聴かせてくださいます、シン・スンフンさん。まだまだこの後もCMをはさみお話を伺っていきたいんですが、よろしいでしょうか?

ス:(日本語で)はい。よろしく御願いします。

CM

ス:シン・スンフンのRADIO SURPRISE!

カ:さあこの時間は韓国からのお客様、もう国民的シンガーでバラードの皇帝とも呼ばれている、ギネスブックにも登録されている素晴らしいシンガーです。と、同時にソングライターでもいらっしゃいます。シン・スンフンさん、お迎えしております。引き続き御願いします。

ス:(日本語で)よろしく御願いします。

カ:さあ、今日リリースされたばかりのWinter Special "愛という贈りもの"このアルバムの中にはクリスマスミラクルという韓国では定番のクリスマスソングも収録されています。これはまあ日本でいうところの例えば山下達郎さんが歌う”クリスマス イブ”に匹敵するぐらいの定番ソングということなんですが、やっぱり韓国の人もクリスマスは特別なイベントとして考えているんですかね?

ス:韓国ではもちろん愛の告白とかする日はクリスマスなんですけどイエスキリストが生まれたちょっとホーリーな日でも有りますし、ロマンチックな日でもあります。

カ:なるほど、そのロマンチックな日にきっと定番であるクリスマスミラクルが数多く流れているんだと思いますが今回これを日本語で~歌っていただいてますね、これまた。どうでしょう?日本語で歌うと定番だった歌もまた違った表情をみせますか?

カ:うーん、なるほど。

ス:(日本語で)うん、なるほど、なるほどね~。(笑)

ス:韓国語で歌ってて日本語で歌うとちょっと変になるんじゃないかなと自分も心配していたんですけどやっぱり1回レコーディングをして聴いてみたら聴いた人が「日本語で最初歌ったかのように普通の曲でした」と言ってくれまして嬉しかったです。

カ:あたしたち日本のファンにとってはとってもしっくりときますのでたぶんやはりバラードの皇帝と呼ばれるくらいですし、本人の言葉からも音楽には国境がないという言葉もありましたし、言葉が日本語であろうが韓国語であろうが歌われるシンさんの真心が入っていれば美しさは変わらないと思います。でございます。

ス:(日本語で)はい。

カ:Yes I do think so.

ス:I think so.

カ:ね、ね、ね、ねえ~ ねえ~ ねえ~

ス:ね、ね、ね。(笑)

カ:ほんとやっぱりね、ハートを持って歌われる方だと思うので真心が曲に吹き込まれるんでしょうね。だからこそこの番組ならでの質問をぶつけてみたいんですが、シンさんはシンガーとしてご自分を動物に例えるならどんな動物が浮かびますか?

ス:デビューした時のあだ名がミッキーマウスでした。

カ:ミッキーマウス!

ス:韓国ではみんな動物の名前で有名な歌手だとあだ名をつけます。

カ:つけるんだ。

ス:はやっていた時もあります。

カ;シン・スンフンさんはデビュー当時ミッキーマウスと付いた。

ス:今よりちょっと太っていたので笑うとちょっとえくぼが入ったりするのでミッキーマウスという感じ。

カ:見た目のキュートさからミッキーマウスというあだ名がついたわけですね。

ス:(日本語で)はい。ファンクラブの名前もミッキーマウス。

カ:今でもミッキーマウスというあだ名はご本人的には好きですか?

ス:ミッキーマウスと言われたら多分逃げると思います。

カ:はははははっ。流石に照れくささがあると思われます。じゃ、今度はお忙しいでしょうが時に迎えるプライベートな時間、そんな時の自分を動物に例えると何になるんでしょう?

ス:たまに夢をみるんですけど夢の中で自分が鳥になって飛んでいく、そんな夢をみるんです。

カ:(スンフンさんの話を聞いて)鳥ってセーガって言うんですか?

オン:セです、セ。

カ:セ、鳥、Bird、セ、Bird、覚えたよ。OK! 鳥になって飛んでいく夢、なんかすごい神秘的~

ス:今のスタジオが高い所にあるのでここから飛んでいく。

カ:とんで行く~

ス:これが終わったら多分「さよなら」って言ってここから飛んでいく。

カ:羽ばたいて行きたいような~なんかこう自由に空を飛びたいみたいようなそういう自由感とか開放感とかがきっとお好きな方なんですね。そういった気持ちをもたないとなんだろうこう曲のほうにも幅が広がらないですもんね。

続く

| | コメント (7)

2007年12月 7日 (金)

シン・スンフンのRADIO SURPRISE!(BayFM) ①

軽快な音楽と気さくで元気なカドワキトモコさん、楽しい番組でのスンフンさんとのトークです。

*********************************************

スンフン:シン・スンフンのRADIO SURPRISE!(♪I Believe)

カドワキトモコ:さあ、今日は国民的なシンガーを韓国からお迎えいたしました。バラードの皇帝と呼ばれているすごい方です。その名もシン・スンフンさん、ようこそいらっしゃいました。

スンフン:こんにちは、シン・スンフンです。

カ:こんにちは。

ス:よろしく御願いします。

カ:そして通訳をして下さいますのは~お名前どうぞ。

オン:オンです。よろしく御願いします。

カ:あなた無しではやっていけませんのでよろしくおねがいしますね。

オ:よろしく御願いします。

カ:もう今日は緊張する、というのもこのシン・スンフンさん、ほんとにすごい方で韓国では14週連続ナンバーワン、ギネスブックに登録されたんだよ。わ~おって感じでしょ。ちょっとすごい方をお迎えしてどうしようかなって感じなんですが、日本のファンの皆さんにとっては映画「猟奇的な彼女」っていう韓国の映画がありましたね。これでおなじみじゃないかと思います。主題歌を歌ってらしたのが目の前にいらっしゃるシン・スンフンさんなんですね。早速いろいろ聞いていきたいんですけれども、まずバラードの皇帝と呼ばれているのは日本だけでなく韓国ででもですよね。

ス:はい。

カ:その呼び名についてはどう思われますか?皇帝ですよ。

ス:まず日本で皇帝というと危険のある厳しい感じと言えますけど、韓国では皇帝と言うとロックでもロックの皇帝、バラードの皇帝というように長く音楽活動をした人に皇帝とついているので結構好きです。性格は優しいので。

カ:わかってますよ~(オンさんに)見るからにお優しそうだと伝えてください。

ス:有難うございます。

カ:もう~愛溢れるという感じがすごくしますので、なるほどね、じゃいわゆるアメリカではレジェンドなんて呼ばれますし、日本では大御所なんて呼ばれますけれども、長きにわたって活動されているそんな大御所アーティストということでバラードの皇帝とよばれていますね。特にバラードの皇帝と呼ばれるくらいですからバラードを歌わしたら多くの方が目に涙をためてしまうくらい感動的と伺っていますがスタッフに関係者に聞いたところ、例えばコンサートに行くとお婆ちゃん、お母さん、お姉ちゃんにお孫さん、家族4人が彼の大ファンでみんなが応援に来ててファン層の幅が実に広い、だからこそ国民的大スターと呼ばれていると伺っているんですが。

ス:(韓国語の後に日本語で)あ!知ってる?(笑)

カ:わからない!(笑)、(オンさんに)あ!どうぞ。

ス:コンサートに行くと10代から60代ぐらいまでファンが来てるのでどこにあわせてやればいいか全然わからないですね。いろいろ考えて10代、20代、30代にあわせる曲を選択してそのように歌ってます。

カ:たぶんね~シンさんが変に年代的なことを意識しなくてもシンさんのありのままの魅力で歌われれば10代もそして60代もみんなが一緒に愛せるというのが魅力なんだと思いますよ。

ス:(日本語で)あ~有難うございます。

カ:いえ!とんでもございません、とんでもございませんよ。

ス:初めて会ったときからそのように感じますか?

カ:感じる!!超感じる!Yes Yes I do.よ。I do.I do.Very much!いや、あのう(笑)なかなか直接伝えられないのが歯痒いんだけれども、でも同じ空気にいるだけですごくお人柄まで感じられます。暖かい人だからこそその幅広いファン層が愛してくれてるんだろうなと思う・訳・です。 

ス:(日本語で)はい!有難うございます。

カ:ごめん、一つ言っていい?あたしもよくなんて言うんでしょ、これ英語だったらね、通訳したりとか、言ったことを訳したりするので通訳者の身になると私が早くしゃべっちゃうと通訳さん大変ですよね。だからゆっくり言わなきゃいっ・け・ない・かな?と思ったりするんだ。

ス:あ~あ。

カ:通訳さんにも気つかっちゃうの。

オン:早く言っても大丈夫です。

カ:あ、ほんと?大丈夫?良かった、良かった。では早速この名曲をお届けしたいと思います。曲紹介を御願いできますでしょうか。

ス:この曲、タイトル曲「Song For You」なんですけど、実は8月にディズニーシーで作ったんですね。冬の曲なのにディズニーシーで作ったのでしかも8月という感じで結構「あれっ?」って思うかも知れないですけどこんな感じで作ってます。特に冬にこの曲を聴くとみんな愛してくれるんじゃないかな?という感じで作ったのでぜひ聴いてください。

♪Song For You    カ:ではお送りしましょう。12月5日リリース、シン・フンスン(???)さんのアルバムから♪Song For You

続く

| | コメント (2)

2007年12月 6日 (木)

TOWER RECORDS&山野楽器

開けると素敵な笑顔のスンフンさん (^_^)v

Kurisumas_003

TOWER RECORDS(渋谷)

200712051150001   Kurisumas_018_2

  一階入り口      スペシャルイベントのチラシ            

200712051155000  200712051152000

一般CD売り場         5階売り場入り口  

  

  200712051204000 200712051153001

         5階エレベーター前 

(左は大きなパネル、帰る時に気がついたので反対側から帰るとわからなかった。^^)

山野楽器(相模大野)

200712051323000 200712051322000 

 精算カウンター後ろ       CD売り場

Kurisumas_015_3

   Jam Spot 

渋谷TOWER RECORDSではたくさんのポスターが貼られ、CDがたくさん並べられていました。ファンの方とお会いして立ち話、時間がないのでゆっくりお話できなかったのが残念でした。一階入り口ではお嬢さんたちがマイクを使い桑田さんとB'ZのCDを売っていましたね。スンフンさんのCDもここで売ってほしい!と思いながら店を後にしました。^^

相模大野の山野楽器は前回のアルバムの時のように入り口になかったのでがっかり!でした。これから前に出してくれると嬉しいのですが~Jam Spotもたくさんの方に読んでいただきたいですね。

10時半過ぎの電車に飛び乗り家に着いたのは2時前5分、あわててBayFMを聴こうとラジオのスイッチをいれたのにスンフンさんの出演は20分頃からでした。~_~; DJの方も元気があって気さくな感じが好印象、後で内容についてはあげますね。*(^_^)*

今日は♪スペシャル鑑賞会♪があるんですね。スンフンさんも来られるでしょうね。行かれる方、楽しんで来てくださ~い。*(^_^)/~

| | コメント (2)

2007年12月 5日 (水)

”プレミアの巣窟”シン・スンフン

”プレミアの巣窟”はスンフンさんの気さくな姿や魅力的な声をちゃんと引き出してくれて嬉しい番組でした。もっと聴きたかった~けどコンサートまで我慢です。^^
今日は待ちに待ったアルバム発売日ですね。たくさんの人に聴いてほしいですね。*(^_^)*

| | コメント (2)

祝 ♪愛という贈りもの RELEASE

  Y070922323 F4cd3f6b

2007.12.5 RELEASE

Shin Seung hun WINTER SPECIAL 愛という贈りもの

1.Song For You
2.Chrismas Miracle(Japanese version)
3.Have Yourself A Merry Little Christmas+When You Wish Upon A Star
4.さよなら
5.Christmas Miracle(Korean version)

♪CHRISTMAS MIRACLE

| | コメント (0)

2007年12月 4日 (火)

シン・スンフンがあなたのために一曲歌います 

Song_for_you_009_5    

横浜アリーナのコンサート前のリハーサルに一組2名を招待!

”Weekly ぴあ” のプレゼントはがきを今日ドキドキしながらポストへ~宝くじが当たった人の話を思い出して^^はがきをお日様に当てて力をもらい、仏様にあげて御願いをし、手を合わせてポストへ入れました。(笑)

はがきはカラフルにスンフンさんの写真を貼って~やれることはやった!あとは・・・。^_^;

でも万が一当たったら~何着ていこうかな?なんて話そうかな~・・・なんてスンフン病炸裂!^^後日、ぴあ誌面への感想レポートを書いて~写真掲載もあるって~う~ん、大丈夫!大丈夫!どっちに大丈夫なんだ!(笑)

あともう一枚、”韓流ぴあ”のはがき、こちらは12/13(木)必着だからもう少しお日様と仏様に力をいただいて~*(^_^)*

| | コメント (0)

2007年12月 2日 (日)

シン・スンフン New Can Magazine

Song_for_you_005_5 Song_for_you_001_3  

冬の贈りものとして、日本のファンに愛をプレゼントしたい。

(質問)アルバムを作るにあたって、意識したことは?・・・スンフン:冬の雰囲気を出すために一曲一曲に気を使って作りました。「愛の贈りもの」というタイトル通り、「冬の贈りものとして愛をプレゼントする」という、日本のファンのために作ったアルバムです。

「♪Song For You」はどのようなところを意識して作ったのか?・・・日本のファンへの感謝の気持ちを込めて書きました。3月の公演ではチケットが完売になったので「ありがとう」の気持ちを伝えたくて。♪Song Fou You とは日本のファンのことを意味しています。(中略)

最後に読者に一言・・・もっと努力して皆さんに感心を持ってもらえるように頑張ります。パッと見て「ああ、韓国の歌手か」じゃなくて、「これ、シン・スンフンだよね?」「シン・スンフン、結構頑張っているよね」と思ってもらえるように。曲を聴いて支えてください。

(この冊子は山野楽器さんでいただいて来ました。何冊でもいただけます。^^)

************************************************

少しだけ抜粋してあげました。^^今日は東京オフ会ですね。盛り上がって皆さん楽しい時間を過ごされることでしょう。♪Song For You の振りも、今日皆さんでまとめてくださって、、12/20にはスンフンさんがびっくりするくらいに皆で出来たら嬉しいですね。^^

| | コメント (0)

« 2007年11月 | トップページ | 2008年1月 »